- Contacto |
-
Teléfono
|
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
- Ayuda |
- Lista de precios |
- Situación de pedido |
- Acceso Mayoristas
- 🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍
こちらの『El método del cante flamenco y su acompañamiento』は2つのパート:歌とフラメンコギター用の作品、楽譜における伝統バイレの歌や構造のベーシックメロディラインをもれなく含んだ最初のシリーズ作品です。
ボイスパートでは、トラディショナルな歌詞と特徴的なアクセントのメロディックサンプルが構成され、一方ギターではカンテに付随するサンプルが使用され、さらには70以上のファルセッタが両方の手の異なるレベルやテクニックで応用されます。
こちらのシリーズ教材はフラメンコへの導入、もしくは初学習をより広げる目的でギタリスト、カンタオーレス、バイラオーレスだけでなくまたコンポーザー、あらゆる種の演奏家にとってこのジャンルを知るという意味で魅力的なデザインがされています。
また付属のCDではカンタオール Juan Pinilla, Premio "Lámpara Minera 2007" によってそれぞれのカンテが 3 ステップで収録されています; 最初は カンテ&ギター, 2番目はギターのみ、3番目はカンテのみです。
こちらのシリーズ第3弾は Fandangos ジャンル、多様なカンテ、カンテ“Ida & vuelta”が扱われます。
こちらの『El método del cante flamenco y su acompañamiento』は2つのパート:歌とフラメンコギター用の作品、楽譜における伝統バイレの歌や構造のベーシックメロディラインをもれなく含んだ最初のシリーズ作品です。
ボイスパートでは、トラディショナルな歌詞と特徴的なアクセントのメロディックサンプルが構成され、一方ギターではカンテに付随するサンプルが使用され、さらには70以上のファルセッタが両方の手の異なるレベルやテクニックで応用されます。
こちらのシリーズ教材はフラメンコへの導入、もしくは初学習をより広げる目的でギタリスト、カンタオーレス、バイラオーレスだけでなくまたコンポーザー、あらゆる種の演奏家にとってこのジャンルを知るという意味で魅力的なデザインがされています。
また付属のCDではカンタオール Juan Pinilla, Premio "Lámpara Minera 2007" によってそれぞれのカンテが 3 ステップで収録されています; 最初は カンテ&ギター, 2番目はギターのみ、3番目はカンテのみです。
こちらのシリーズ第3弾は Fandangos ジャンル、多様なカンテ、カンテ“Ida & vuelta”が扱われます。