- Contacto |
-
Teléfono
|
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
- Ayuda |
- Lista de precios |
- Situación de pedido |
- Acceso Mayoristas
- 🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍
🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍
出発期限:
出発期限 3 日後(営業日)に発送されます。
商品説明:
Los inventores ' flamenco-billy ' de la vuelta, yendo de nuevo a sus raíces más auténticas del flamenco, aunque también continúan con su estilo político confiado. En su desarrollo continuo desde su principio, que era hace diez años, el Mártires del Compás ha tomado otro paso adelante. Habían tomado siempre la carga de la producción de sus expedientes, pero en esta ocasión Julio Revilla, uno de los miembros de la venda, eran responsables del sonido también. Son hacia fuera-y-hacia fuera los defensores de la innovación, y en este trabajo mezclan peteneras con bulerías, ellos inventan nuevas palabras y mezclan la filosofía, el talento y el lirismo.
コメント:
Los inventores ' flamenco-billy ' de la vuelta, yendo de nuevo a sus raíces más auténticas del flamenco, aunque también continúan con su estilo político confiado. En su desarrollo continuo desde su principio, que era hace diez años, el Mártires del Compás ha tomado otro paso adelante. Habían tomado siempre la carga de la producción de sus expedientes, pero en esta ocasión Julio Revilla, uno de los miembros de la venda, eran responsables del sonido también. Son hacia fuera-y-hacia fuera los defensores de la innovación, y en este trabajo mezclan peteneras con bulerías, ellos inventan nuevas palabras y mezclan la filosofía, el talento y el lirismo.